La Santa Espina


Título La Santa Espina (2014)
Música: Enric Morera
Letra: Angel Guimerà
Director: Rubén Gimeno
Categoría: Zarzuela
País: España
Escenas: Acto I:
Cuadro I. Una masía
01.- Preludio. Aria “Ja la magrana al magrané” / Ya la granada en el granado (Gueridó) - 3' 05"
02.- Coro “La verema s'ha acabat” / La vendimia se ha acabado (arrieros) “Nostra mare alleta als fills” / Nuestra madre amamanta a los hijos (pisadores) - 3' 35"
03.- Coro de solteros “Jo li canto a la María” / Yo le canto a la María (Gueridó y coro) - 3' 10"
04.- Coro “Deu vos do molta alegría” / Dios os dé mucha alegría. Intermedio - 1' 55"
Cuadro II. Valle profundo
05.- Tempestad (Orquesta) - 2' 33"
06.- Coro de brujas y brujos “Salve, oh Gegant dels Castellots” / Salve, oh Gigante de los Castellots - 3' 19"

Acto II:
Cuadro I. Corte del Príncipe Arnold, en la Isla Solitaria.
07.- Aria “Es la cançó mes sentida la cançó que brolla al cor” / Es la canción más sentida, la canción que brota en el corazón” (Ulrich) - 3' 47"
08.- La Cançó de L’Espasa “D'un raig de sol l'han feta la espasa del honor” / De un rayo de sol han hecho la espada del honor (Ulrich) - 2' 22"
09.- Cançó de la Rosa Vera “Ay, mar, ay mar las onas” / ¡Ay, mar! ¡Ay, mar! las olas (Rosa Vera) - 3' 00"
Cuadro II. Esplanada del Castillo
10.- Coro “Prou llamps i trons de tempesta” / Basta rayos y truenos de tormenta (brujas y brujos) - 1' 27"
11.- Coro “L'infantó no vol callar” / El infante no quiere callar (brujas y brujos) - 0' 50"
12.- Final del Acto II (Orquesta) - 1' 22"

Acto III:
Cuadro I. Jardín en el Palacio Real de las Abracandárias
13.- Introducción y Coro de súbditos “Nosaltres hem vingut de terra llunya” / Nosotros hemos venido de tierra lejana - 3' 03"
14.- Marxa / Marcha (Entrada del Rey Arnold) - 2' 00"
15.- Aria de Gueridó “Ja la magrana al magrané” / Ya la granada en el granado - 2' 17"
16.- Coro de mujeres de Morería “Alá, ay, Alá! per tu ens veim formades” / ¡Alá, ay Alá! Por ti nos vemos formadas - 3' 32"
17.- Entrada - 2' 58"
18.- Sardana “Som i serém gent catalana” / Somos y seremos gente catalana (Coro de doncellas catalanas) - 3' 05"
19.- Coro “Salve, salve al rei Arnold” / Salve, salve al rey Arnold. Cuadro II Cámara Nupcial (Orquesta) - 7' 31"
Cuadro III. Montañas de Montserrat
20.- Coro final “¡Amor, amor, la gran victoria humana!” (Coro y Orquesta) - 1' 44"
Reparto: Rosa Vera – Anna Alàs i Jové
Gueridò – David Alegret
Ulrich – Enric Martínez-Castignani
Orquesta: Orquestra Simfònica del Vallès
Coro: Coral Polifònica de Vilafranca
Sinopsis: Acto I. Es época de vendimia que concentra la atención y el esfuerzo de todos. Vendimiar, acarrear, pisar. Todo se hace a la vez. María, heredera de la casa, la víspera de su santo, coge un cestillo y sale a cosechar flores silvestres para ofrecerlas a la imagen de la Virgen que tiene en su cuarto. Tarda más de la cuenta y los padres empiezan a pasar ansia. El padre teme que se encuentre con Gueridó, un mozo más bien corto de entendederas y que hace de vaquero. Por fin llega María del bosque y se encuentra con Gueridó, que le ayuda a hacer un ramo. María, no encuentra nada para atarlo y se le ocurre utilizar la cadena de oro de su escapulario, que contiene una reliquia de la Santa Espina que llevó a Jesús a la cruz. Gueridó, además de ayudarle a hacer el ramillete de flores, pretende besar a la chica. Sorprendida por su atrevimiento, María chilla y pide auxilio. Por este motivo, el vaquero es despedido de la masía, pero antes de irse quiere un recuerdo de la pubilla y a escondidas hurta el ramo. Consolado con el ramo, comienza a andar toda la noche sin parar, hasta que llega a un valle profundo y negra. Es la noche del año en que las brujas y los brujos hacen su asamblea y escogen una persona para hacerla la más feliz del mundo. Descubierto por los asambleístas, Gueridó se convierte en el objeto de sus diversiones. Lo convertirán en rey, a pesar de las objeciones y excusas del chico. Antes, sin embargo, le ponen una condición: si, en el transcurso de un año, no ha dado ningún beso a la chica amada será rey para siempre; si no, lo perderá todo. Hecho y dicho, lo transportan mar adentro encima de un zapato gigante, que los conducirá a una isla donde hay un verdadero príncipe que está a punto de ser coronado.
Acto II. En la isla, el príncipe Arnold y su escucha se dirigen a visitar la sirena Rosa Vera, la amada de Arnold, y chocan con las brujas. Como resultado, la magia convierte en palmeras al príncipe y toda su corte. Entonces, las brujas desnudan a Gueridó y tiran su vieja vestimenta, el ramillete de flores y el escapulario. Ya vestido, llegan magnates de Abracandária, país del príncipe Arnold, para anunciar la muerte de su padre el monarca. Llevan a Gueridó para coronarse el rey sin saber que es un suplantador. La sirena Rosa Vera lo ha observado todo y, consciente del hechizo, hará lo posible para romper el hechizo. Disfrazada de marinero, recupera el ramillete y lo vuelve a Gueridó y éste, en agradecimiento, la nombra como paje. Así, con el paso del tiempo, Rosa Vera, que se hace llamar dardos, será la persona de confianza del rey. La sirena, con su autoridad, hace llevar barcos de doncellas al palacio para que el rey enamore.
Acto III. Pasan los días y todo sigue igual. Ya a punto de agotarse el plazo de un año, y en medio de un pesimismo generalizado, llega a Abracandária un barco de doncellas catalanas. El capitán que las ha secuestradas hace una descripción del lugar de procedencia de las chicas. Mientras escucha el relato, el rey recuerda su patria, a sus padres, a María, a las vacas, a las montañas de Montserrat, a las playas ... Con lágrimas en los ojos, cree que está soñando. Es en este momento en el que las doncellas catalanas bailan una sardana "Somos y seremos gente galana, tanto si se quiere como si no se quiere ..." mientras Gueridó llora emocionado y sus acompañantes intentan tranquilizarlo. El falso rey, de repente, descubre María entre las chicas, y rápidamente, sin que ella lo reconozca, ordena que la preparen para que sea su esposa. Pero ella duda que sea el vaquero al que añora desde el día en que se marchó de la casa. Es entonces cuando María reconoce su ramo de flores y el escapulario de La Santa Espina, pruebas de la identidad de su amado Gueridó. Rosa Vera, vestida de paje, le cuenta el encantamiento a María y la doncella le besa entradas las doce de la noche, lo que rompe el embrujo de Gueridó, Arnold y sus caballeros. De este modo, la sirena recupera su amado mientras María y Gueridó hacen hacia su suelo, viendo de lejos la montaña más emblemática de Cataluña, Montserrat.
Comentarios: Estrenada en el Teatre Principal de Barcelona el 19 de enero de 1907.
Descarga:La Santa Espina

8 comentarios:

  1. Muchas gracias a Francesc Ivars por su magnífico trabajo.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Extraordinaria aportación. Muchas gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de que te guste Diego.

      Todo el mérito de Francesc Ivars.

      Un saludo.

      Eliminar
  3. ¡Un regalazo! Me recordó mi niñez por la sardana final. El resto creo que es totalmente nuevo para mí. Tendré que escucharla con calma. ¡Mil gracias!

    ResponderEliminar
  4. Ya la he escuchado y me ha gustado mucho, pero......no es una zarzuela. En el excesivamente genérico lenguaje anglosajón dirían que es un "musical", yo me quedo con "Cantata" tipo Carmina Burana (a la que da un aire en algunos momentos) o con "Música incidental" al tipo de algunas obras de Beethoven

    ResponderEliminar
  5. Para consensuar, podríamos llamarla "Zarzuela coral". Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La Wiquipèdia (Wikipedia en catalán) la califica así:
      La Santa Espina es una sardana con música de Enric Morera y texto de Angel Guimerá. Es considerada la sardana más emblemática.
      Formando parte de la zarzuela homónima, fue estrenada en 1907 en el Teatro Principal de Barcelona.
      Aunque en el CD la cataloga como versión concierto.
      Pero desde luego como tú dices esta versión se podría catalogar como Zarzuela coral.

      Eliminar