La capricciosa corretta


Título La capricciosa corretta (2004)
Música: Vicente Martín y Soler
Letra: Lorenzo da Ponte
Director: Christophe Rousset
Categoría: Opera
Escenas: Acto I:
01.- Sinfonia - 4' 19"
02.- Escena 1 recitativo - 3' 15"
03.- Escena 1 recitativo - 1' 39"
04.- Escena 1 notturnino. "Se figli vi siamo" - 1' 41"
05.- Escena 1 recitativo - 1' 15"
06.- Escena 2 recitativo e aria. "Ha un certo cervello" - 2' 06"
07.- Escena 3 cavatina. "Son pur folli e vanarelli" - 3' 51"
08.- Escena 3 recitativo - 1' 25"
09.- Escena 3 aria. "Quante son le fila d'oro" - 1' 43"
10.- Escena 3 recitativo - 1' 07"
11.- Escena 3 quintetto. "Toglitti agl'occhi miei" - 3' 39"
12.- Escena 4 recitativo - 1' 02"
13.- Escena 4 aria. "La prima notte del matrimonio" - 3' 50"
14.- Escena 4 recitativo - 0' 10"
15.- Escena 5 aria. "Que vive e respira" - 4' 57"
16.- Escena 5 recitativo - 1' 32"
17.- Escena 5 Minuetto - 0' 25"
18.- Escena 6-7 recitativo - 1' 35"
19.- Escena 7 aria. "Figuriamo que in questo momento" - 2' 32"
20.- Escena 8 recitativo - 1' 34"
21.- Escena 9 recitativo - 2' 42"
22.- Escena 9 aria. "Guardami un po" - 3' 42"
23.- Escena 9-10 recitativo - 0' 57"
24.- Escena 11 aria. "Son già stanco, o donna indegna" - 6' 19"
25.- Escena 12-13 recitativo - 1' 57"
26.- Escena 14 finale - andante - 1' 57"
27.- Escena 14-15 finale - allegro - 4' 10"

Acto II:
01.- Escena 1 recitativo - 0' 58"
02.- Escena 1 aria. "Un fucil, un spadon" - 1' 55"
03.- Escena 2 recitativo - 1' 22"
04.- Escena 2 aria. "Sono oppressa e sventurata" - 1' 47"
05.- Escena 2 recitativo accompagnato. "Isabella mio ben, anima mia" - 1' 17"
06.- Escena 2 aria. "Senza il caro mio tesoro" - 4' 12"
07.- Escena 3 recitativo - 1' 46"
08.- Escena 3 duetto. "Mirate lo sposo crudele" - 3' 02"
09.- Escena 4 duetto. "Sentimi, dove corri?" - 1' 17"
10.- Escena 4 aria. "Allegramente Cilietta cara" - 2' 55"
11.- Escena 5 recitativo - 1' 57"
12.- Escena 5 aria. "Oh che manima tenera" - 2' 17"
13.- Escena 6 recitativo - 2' 00"
14.- Escena 6 recitativo accompagnato. "Povere donne! Ecco qual è lo stile" - 1' 25"
15.- Escena 6 aria - polacca. "La donna ha bello il core" - 4' 23"
16.- Escena 7 recitativo - 1' 15"
17.- Escena 7 recitativo accompagnato. "Senza l'onesto procedere di Lelio" - 0' 35"
18.- Escena 7 aria. "Mi fa questa perfida" - 2' 37"
19.- Escena 8 recitativo - 0' 23"
20.- Escena 9 aria. "Dov'è? Dov'è?" - 0' 24"
21.- Escena 9 recitativo - 2' 43"
22.- Escena 9 duetto. "Vedrete que allegria" - 1' 46"
23.- Escena 9-10 recitativo - 1' 05"
24.- Escena 10 aria. "Nel cor mi sento un giubilo" - 3' 30"
25.- Escena 11 recitativo - 1' 52"
26.- Escena 11 duetto. "In questo secolo" - 1' 59"
27.- Escena 12 recitativo - 1' 25"
28.- Escena 13 recitativo - 3' 12"
29.- Escena 14 recitativo - 0' 33"
30.- Escenas 14-15 finale 1 - 6' 03"
31.- Escena 16 finale 2 - 3' 10"
32.- Escena 17 marcia - 0' 47"
33.- Escena 17 recitativo - 1' 57"
34.- Escena 17 final. "Se ogni moglie fosse tale" - 0' 45"
Reparto: Donna Ciprigna – Marguerite Krull
Isabella – Katia Velletaz
Cilia – Raffaella Milanesi
Fiuta – Josep Miquel Ramón
Lelio – Yves Saelens
Bonario – Enrique Baquerizo
Don Giglio – Carlos Marín
Valerio – Emiliano González Toro
Orquesta: Les Talens Lyriques
Sinopsis: El rico comerciante Bonario se ha casado en segundas nupcias con Ciprigna, mucho más joven que él. El sirviente de Ciprigna, Giglio, rie y alaba cuanto dice su señora. Tanto los hijos del primer matrimonio de Bonario, Valerio e Isabela, como los sirvientes de la casa están cada vez más desesperados por las salidas de tono de Ciprigna y no saben qué hacer. La cosa se complica más cuando el conde Lelia se enamora de Isabela y ella le corresponde. Ciprignia, sin saber que el conde está enamorado de Isabela, se pone a coquetear con él. Uno de los criados, Fiuta, ha tomado alguna iniciativa intentando sin éxito que Ciprignase modere y deje de interferir y molestar a todos con sus caprichos.
Las cosas van de mal en peor cuando se anuncia la llegada a la casa de un embajador oriental. Y, efectivamente, un personaje impresionante se presenta con su séquito de turcos. El misterioso visitante muestra su aprecio por Ciprigna y acaba convenciéndola que escape con él a su mágico y remoto país, donde será declarada reina y vivirá eternamente joven. Cuando ella acepta y se dispone a partir a su nuevo mundo,todo cambia, se organiza un tumulto, se escuchan disparos y se descubre el pastel. El embajador no es otro que Fiuta, Ciprigna aprende la lección y Bonario propone terminar la farsa con una cena de perdón y reconciliación.La caprichosa ha recibido su correctivo.
Comentarios: Estrenada el 27 de enero de 1795 en el King's Theatre de Haymarket de Londres.
Descarga: La capricciosa corretta

1 comentario:

  1. Agradecer a Angel por su aporte de esta nueva ópera de Vicente Martín y Soler.

    ResponderEliminar