Il Telemaco nell' isola di Calipso

Título Il Telemaco nell' isola di Calipso (Telémaco en la isla de Calipso) (1999)
Música: Ferran Sor
Letra: Carlo Sigismondo Capece
Categoría: Opera
País: España
Director: Joan Lluís Moraleda
Escenas:01.- Preludio - 5' 18"
02.- Aria de Telémaco "Care selve..." - 5' 59"
03.- Recitativo y aria de Calipso "Non temo il fasto insano..." "Al mio voler sovrano..." - 7' 39"
04.- Aria de Eucaris "Píú tranquilla e píú serena..." - 4' 13"
05.- Recitativo de Calipso "Misera me..." - 5' 39"
06.- Cavatina de Mentor "Mia dolce speranza..." - 3' 20"
07.- Dúo de Calipso y Telémaco "Deh, ti consola..." - 5' 31"
08.- Recitativo y aria de Mentore "Qual terra é questa maí..." "Figlio, oddio..." - 8' 50"
09.- Dúo de Calipso y Telémaco "Veggo uscire da quella tomba..." - 3' 03"
10.- Concertante de Calipso, Eucaris, Telémaco y Mentor - 11' 29"
Reparto:Calipso – Yolanda Auyanet
Eucaris – Rosa Mateu
Telémaco – Joan Cabero
Mentor – Angel Odena
Orquesta: Orquesta Sinfónica del Garraf
Sinopsis: La hermosa jungla y las plantas amigables lo consuelan en su sufrimiento y apagan su enojo. Hay algunas cosas que su valentía no puede manejar. El Príncipe de Itaca se siente abandonado y Calipso intenta manipularlo a su manera profesional.
Esta última no teme a la locura total porque ni siquiera se da cuenta. Tiene que aprender a respetar la estúpida arrogancia, el poder de su orgullo. Su cabeza arrogante tendrá que inclinarse ante su soberanía. Alternativamente, podría tratarlo con ira y vengarse de los insultos que le inflige. Las almas amorosas son de gran firmeza. ¡Telémaco debería venir y aprender cómo hacer que el corazón sea insensible a la adversidad!
Eucaris se opone y pide silencio. El aire que se respira entre los dos está tapado. Sin embargo, la hermosa playa tiene éxito ya que intenta reconciliar el mar tempestuoso. El libretista no dice quién es Eucaris. Presumiblemente, fue entregada al príncipe como una dama de sociedad porque no habría sido razonable esperar que él compartiera el campamento con su maestro todas las noches. Al comienzo de su viaje en busca de su padre Ulises, no podía haber sabido que se encontraría con la ninfa Calipso.
Calipso se siente miserable de nuevo y describe al visitante de la isla como un monstruo cruel. En algún momento decidirá dar la espalda a las estrellas maliciosas de todos modos. Después de eso, ella está sola, dejada a su suerte. No tienes más remedio que pedir a los dioses una muerte que será una de las más crueles que haya. El villano, en cambio, vivirá y, para colmo, traicionará su amor. Más aún, se jactará espléndidamente de sus triunfos al poseerla. Cruel es el estatus que los dioses le han dado. Pero eso no es todo. Un día sus cenizas se iluminarán en la playa. El viento despreciable hace que las olas se estrellen contra las rocas y una tormenta borrará todos tus deseos. Cuando ella muera, toda la ira del cielo caerá sobre su cabeza. Calipso quiere convocar a las estrellas crueles y rebeldes para que al menos tomen nota de su sufrimiento, del que se quejarán.
Calipso quiere coraje de los dioses. Si muere, probablemente se asustará con los rayos del día. La impresión de la muerte ya se puede sentir a su alrededor. Ya no puede ver correctamente, el delirio y el horror la atormentan. Ya no puede soportar su desafortunado destino. Los dioses del infierno deberían abrir la tierra, tragarla y esconderla en su estómago. El horror negro los incluye entonces.
Ahora Calipso se convierte en mendicidad. El amado no debe dejarla. "Telemaco, mio ​​core, non ti stacar di me".
Aparece Mentor y tiene un refrán enérgico con él: Mia dolce speranza. Entonces: siente renacer su dulce esperanza. La hermosa perseverancia le da satisfacción para que su alma abandonada se llene de vida. En términos de contenido, la poesía no encaja en absoluto con la situación.
Calipso y Telémaco lo ignoran. En lugar de un dueto de amor, se pelean porque Telemach quiere irse. "Calipso addio". No debería irse. Le ofrece la inmortalidad como precio por su constancia. ¡Eso solo faltaba! La supuesta diosa ya no debería acosarlo. No quiere enfrentarse a un destino tan cruel como quedarse en la isla por más tiempo. Su calma y paz hace mucho que se fue al infierno. Debería matarlo si lo disfruta. ¿Por qué no intenta, últimamente también por su propio interés, mejorar la calidad de vida en la isla? A diferencia de Circe, probablemente se ha agotado en su capacidad de diosa.
¿Qué dijo el villano? Espera que ella sea feliz algún día, incluso si pasarán tres mil años antes de que lleguen los turistas. ¿Ha retirado su corazón de su pecho? Calipso no debería decir tan malas palabras. "L'alma gelar mi sento..."
Entonces: La mujer desesperada siente que su alma está congelada y su corazón se rompe. Se siente terrible y el momento es fatal porque se da cuenta de su infeliz amor. ¡Qué torturas, qué penurias! Calipso repite las mismas palabras una y otra vez para cambiar la opinión de su amada.
Con Mentor, que en principio trabaja como tutor privado de Telemachos, nunca se sabe con certeza si la diosa Atenea no tomará temporalmente el control de su cerebro y cuerpo para colocar su propia sabiduría bajo el cabello rizado del Príncipe de Ítaca sin mucha ceremonia. Que pais es este El veneno mortal no se filtra más dulce en el alma de mil maneras diferentes. Es la ola, es la brisa en este desierto hostil. Mentor quiere irse porque demorarse es demasiado peligroso. ¿Qué está haciendo su hijo travieso? De todos modos, su esperanza ha sido traicionada. Los esfuerzos del Maestro fueron inútiles. Su corazón corrupto le jugó una mala pasada. La simpatía por Calipso no es el final de su destino, que viene acompañado de mil preocupaciones. Su corazón ahora se defiende de otra parada, porque siente que se mueve. Todo su amor paternal habla desde dentro del educador. Incluso en su tribulación, todavía siente simpatía por él y lo apoyará. Ese es el camino a seguir, querido mentor. Se dice que la despreciable, es decir, calipso, sufre en su delirio. Perdida, humillada, desesperada, debería quedarse atrás y quejarse de su ira al cielo.
Pero Calipso no se rinde tan rápido e insulta a los que están dispuestos a dejar como bocas mentirosas. De un amante que, a pesar de todas las dudas, se mantuvo fiel a él pero fue traicionado, el ingrato no tiene nada que ver. Telémaco está cansado de perder más tiempo. Declara expresamente que no se quedará.
Calipso ve que no puede abrazar a su amante y se rinde: “¡Parti, parti crudel tiranno!”. Debería correr de costa a costa y no encontrar refugio en ninguna parte. Calipso lo jura, tan cierto como una diosa. Ella ofrece su corazón como prenda por su juramento.
El trío todavía necesita un tiempo para estar listo para partir. "Ah, questo cor, oh ciel tiranno, e il più funesto amor.".
Comentarios: Estrenada el 25 de Agosto de 1797 en el Teatro de la Santa Cruz de Barcelona.
Descarga:Il Telemaco nell' isola di Calipso

1 comentario:

  1. Procedente de una publicación de YouTube, que nos recomendó jgg a la cual se ha extraído el audio y hechos los cortes correspondientes.

    Muchas jgg por tu información.
    Creo que es una pieza muy recomendable de un autor muy poco conocido.

    ResponderEliminar