Título | Fígaro (1988) Grabación en directo de la representación en la Sala Olympia de Madrid |
Música: | José Ramón Encinar |
Letra: | José Ramón Encinar |
Director: | José Ramón Encinar |
Categoría: | Opera |
País: | España |
Escenas: | 01.- Preludio - 1' 51" 02.- Introducción (Hablado) - 2' 34" 03.- Escena 1 - 6' 19" 04.- Hablado - 2' 47" 05.- Escena 2 - 5' 27" 06.- Hablado sobre música - 3' 16" 07.- Escena 3 - 5' 52" 08.- Hablado sobre música - 2' 08" 09.- Escena 4 - 1' 40" 10.- Escena 5 (orquesta sola) - 11' 48" 11.- Escena 6 - 2' 57" 12.- Hablado sobre música (grabación) - 13' 13" 13.- Escena 7 - 7' 58" 14.- Hablado - 0' 39" 15.- Interludio - 3' 11" 16.- Hablado - 1' 49" 17.- Escena 8 - 6' 19" 18.- Interludio - 3' 26" 19.- Hablado sobre música - 2' 53" 20.- Escena 9 - 16' 48" 21.- Escena 10 - 5' 11" 22.- Interludio - 0' 45" 23.- Hablado y grabación - 8' 15" 24.- Final orquestal - 2' 39" |
Reparto: | Beaumarchais – Fernando Hilbeck Conde Almaviva – Douglas Nasrawi Fígaro – Luis Alvarez Don Basilio – Miguel Sola Juez Brid'oison – Miguel López Galindo Mayor Begearss – Gregorio Poblador Grabación: Dolores Cava - Soprano Celia Ballester - Susana Juan Meseguer - Fígaro Héctor Colomé - Mayor Begearss Carlos Piñeiro - Conde Almaviva |
Orquesta: | Orquesta Sinfónica de Madrid |
Coro: | Coro |
Sinopsis: | Esta ópera, de proporciones camerísticas, está basada en un personaje clave en la historia del género: Fígaro, a partir de una relectura cuidadosa y posterior ordenación parcial de los libretos que Lorenzo da Ponte y Cesare Sterbini hicieron para "Las bodas de Fígaro" de Mozart y para "El Barbero de Sevilla" de Rossini, respectivamente, más los originales de Beaumarchais. A estos textos se unieron otros en diversa proporción. El más utilizado (resumido en su totalidad), es "La Mére Coupable", tercera de las obras dedicadas por Beaumarchais a Fígaro, todo ello equívocamente conducido por intervenciones del propio Beaumarchais.
Los textos que utiliza el personaje, confiado a un actor, son fragmentos de las numerosas "Memorias", "Prólogos" e "Informes" que el autor escribió en su azarosa vida. Así es la idea global de "Fígaro", ópera en un acto y diez escenas. Fígaro, el Conde Almaviva y el Maestro de música Don Basilio, rememoran/anticipan fragmentos de su vida pasada/por devenir/soñada... La lección de canto de Rosina; la entrada del conde (falso soldado que encubre al falso Líndoro) en casa del Doctor Bartolo para citarse con Rosina; el reconocimiento de Fígaro como hijo natural de Marcellina y del propio Don Bartolo; superpuestos, los engaños y equívocos en el jardín; del Conde y de Fígaro intentando entrar en la alcoba de Rosina y liberarla de las insidias amorosas del viejo tutor; de Fígaro y del Conde, burlados por Susanna y la Condesa. Los tres, Fígaro, Almaviva, Don Basilio, adoptan nuevas personalidades a medida que sus referencias así lo piden: ellos son también Rosina, Marcellina, Don Bartolo. Sólo en una ocasión se vuelven espectadores de sí mismos: Cherubino, la Condesa y Susanna engañan astutamente al infiel celoso Almaviva. Ese desdoblamiento de Fígaro y del Conde es el único evidente, pero las imágenes reproducidas por numerosos espejos, reales o metafóricos, son muchas más. Multiplicaciones (falsas) de un solo sujeto; huida del Uno para refugiarse en la frivolidad de lo múltiple. Al final, los espejos siempre se empañan... o se rompen. |
Comentarios: | Estrenada el 21 de febrero de 1988 en la Sala Olympia de Madrid. |
Descarga: | Fígaro |
Fígaro
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario