EL BATEO
Sainete
lírico en un acto y cuatro cuadros.
Libreto
de Antonio Paso y Antonio Domínguez.
Música
de Federico Chueca.
Estrenado
en el Teatro de La Zarzuela de Madrid, el 7 de Noviembre de 1901.
REPARTO (Estreno)
Nieves
– Elena Salvador.
Visita
– Isabel López.
Señora
Valeriana – Nieves González.
La
Madrina / Una Mujer – D. González.
Una
Vieja – Wenceslada Pajares.
Wamba
– Pepe Riquelme.
Lolo
– Valentín González.
Pamplinas
– Pablo Arana.
Virginio
– Antonio González.
Celestino
– Sr. Rodríguez.
Película
- Sr. Mariner.
El
Músico - Sr. Sánchez.
Expedito
– Srta. Llanos.
Señor
Pascual – Sr. Rubio.
Convidado
1º - Sr. Stern.
Convidado
2º - Sr. Climent.
Convidado
3º - Sr. Sanjuán.
Convidado
4º - Sr. Nadal.
Convidado
5º - Sr. Guerra.
Una
Voz – Sr. España.
Organilleros
– Srtas. Hidalgo, Soberano, Espinosa, D. González, Catalán, Andrés y Barquínez.
Convidados,
músicos, camareros, chiquillos y Coro General.
ACTO UNICO
La
acción tiene lugar en los barrios bajos de Madrid. En una casa de un barrio
popular madrileño se prepara el bautizo (bateo) de un niño, hijo natural de Nieves,
la cual piensa
casarse
muy pronto con Lolo, el padre del niño. Los vecinos jalean al padrino, Wamba,
un viejo anarquista que canta un tango en el que hace gala de todo su
repertorio: bombas, fuego, dinamita y anticlericalismo. Entra Nieves, la madre
del bebé, que muy agitada le cuenta a su madre, Valeriana, que ella y Lolo
habían ido a oír misa y luego él había ido a contratar a un setimino de ciegos
para que interpretara música, dado que en Madrid hay huelga de organilleros; al
regresar ella hacia su casa se ha encontrado a un antiguo novio suyo, Pamplinas,
que amenaza con impedir el bautizo y retar a Lolo, padre del niño. Llega Pamplinas
y disputa con la madre y la hija, reprochando a Nieves que le haya engañado, a
la vez que mantiene su amenaza a Lolo y afirma que el bautizo no tendrá lugar
porque a él no le da la gana. Virginio y Visita entran en escena. El le declara
su amor y ella, que estaba enamorada de Lolo, quien la abandonó para irse con Nieves,
decide utilizarlo a su favor y le cuenta que todas las noches, a las dos de la
madrugada, entra en casa de Nieves un hombre. Entra Pamplinas y Visita le
pregunta maliciosamente por el bautizo.
Pamplinas
repite que no se celebrará. A continuación, Visita encuentra a Lolo y le cuenta
la misma historia, sugiriéndole que puede que él no sea el padre de la
criatura. Lolo, preocupado, encuentra a Wamba y le cuenta las sospechas le asaltan
y el posible engaño de la Nieves; Wamba decide que el bautizo se hará incluso
si él tiene que entrar en la iglesia. Doña Valeriana y Nieves, que han oído las
sospechas de Lolo, lo niegan, y Nieves dice que al verlos contentos, algunas
personas se mueren de rabia.
El
Cuadro Segundo muestra a los organilleros que van a participar en el festejo
dispuestos a declararse en huelga. El Cuadro Tercero tiene lugar en el interior
de una sacristía. El sacerdote pregunta el nombre de los padres del niño; al contestar
Lolo, entra Pamplinas e interrumpe la ceremonia, diciendo que es mentira que el
niño sea de Lolo. Nieves y Wamba tienen que sujetar a Lolo para que no se pegue
con Pamplinas.
En
el Cuadro Cuarto, la escena se traslada al merendero donde se celebra la fiesta
del bautizo. Faltan Lolo y Pamplinas; Wamba los busca, expresa el temor de que
se estén matando, mientras que la Nieves y su madre, la Valeriana, los buscan por
todo el barrio. Poco después entra Lolo seguido por Pamplinas, ambos con
semblante de haberse entendido. Lolo increpa a Pamplinas para que diga delante
de todos lo que le ha dicho a él, y Pamplinas asegura que un hombre entra todos
los días en casa de Nieves. Lolo pregunta a Nieves si eso es cierto. Wamba se
adelanta y asegura que es cierto, pero que es él mismo quien visita la casa a
causa de sus ocultas relaciones con Valeriana, la madre. Lolo salta de júbilo y
abraza a Nieves pidiéndole perdón por haber dudado de ella; Visita se queda
chasqueada. Pamplinas echa las culpas a la liosa de Visita, y ésta se las echa
a Virginio, al que van a pegar, pero Wamba los detiene. Lolo dice que mañana
irán todos otra vez a la iglesia para bautizar al niño. Wamba deberá formalizar
sus relaciones con Valeriana, pero insiste en que por lo civil y con proclamas anarquistas;
todos le abochornan y Wamba se dirige al público y pregunta si alguien quiere apadrinar
al niño en su lugar.
CUADRO PRIMERO
Calle
de barrios bajos de Madrid. Primer término izquierda, portal practicable, en el
que hay varias jaulas de alambre y utensilios para trabajarlas. Primer término
derecha, portal practicable de la panadería de Visita. Segundo término
izquierda, taberna practicable. Segundo derecha, puerta y balcón, también
practicables.
(Música)
Preludio
ESCENA I
(Wamba
sentado en un banco. A la derecha, en primer término, de pie, tocador de
guitarra. Coro General en semicírculo, en el centro las dos bailarinas, y en
primer término izquierda, los dos Convidados y la Señora Valeriana con botella
y copas, repartiendo vino al Coro General)
(Música)
Sevillanas
CORO
No
quiere el Municipio regar
en
el Lavapiés,
pa
que no se deshaga la sal
que
está por coger.
Llevan
las madrileñas, ¡olé!
en
el delantal,
un
ramo de claveles, ¡olé!
y
cuatro de azahar,
para
adornar la Virgen, ¡olé!,
de
la Soledad.
(Wamba
pasa al centro)
(Hablado)
CONVIDADO
1.º
Vamos,
padrino, cántese usté algo.
WAMBA
Yo
no sé más que tangos anarquistas, dinamitistas y petroleristas.
CONVIDADO
1.º
Pues
venga uno de esos explosivos.
(Música)
Tango de Wamba
CORO
Tun,
turuntún,
tun,
turuntún,
cuchichí,
cuchichí,
cuchichí,
cuchichí.
WAMBA
El
día menos pensado
pasa
una barbaridad.
CORO
¡Ah!
Cuchichí,
cuchichí,
cuchichí,
cuchichí.
WAMBA
Me
paece que ni los rabos
quedan
de la sociedad.
CORO
¡Oh!
Cuchichí,
cuchichí,
cuchichí,
cuchichí.
WAMBA
Estamos
de tal manera
que
si esto siguiera así,
la
dinamita y el fuego
tendrán
que venir.
CORO
¡¡Uf!!
WAMBA
Pues
tanto nos van haciendo
que
al fin habrá que gritar:
arriba
los socialistas y abajo…
CORO
¿Eh?
WAMBA
No
se puede hablar.
CORO
Tun,
turuntún, etc.
Cuchichí,
cuchichí, etc.
WAMBA
El
día que yo gobierne,
si
es que llego a gobernar…
CORO
¡Ah!
Cuchichí,
cuchichí, etc.
WAMBA
Lo
menos diez mil cabezas
por
el suelo rodarán.
CORO
¡Oh!
Cuchichí,
cuchichí, etc.
WAMBA
Haremos
de carne humana
la
estatua de Robespierre,
para
que sirva de ejemplo
el
mártir aquél;
haremos
doscientas partes
del
oro de la nación;
la
una para vosotros
y
el resto…
CORO
¿Eh?
WAMBA
Para
el cantaor.
CORO
Cuchichí,
cuchichí, etc.
TODOS
¡Qué
tango más levantisco,
más
chulapo y más guasón!
¡Pom!
(Hablado)
CONVIDADO
1.º
¡Olé
por los tíos tangueándose!
CONVIDADO
2.º
Pa
mí que usté ha pertenecío al Burrero.
WAMBA
Yo
no puedo pertenecer a ninguna parte, porque el hombre es libre.
VALERIANA
(A
Wamba)
Padrino,
una copita.
WAMBA
¿Yo
beber eso? Si fuera bala rasa no teníais que ofrecérmelo… A mí darme bebidas fuertes,
como mis ideas.
VALERIANA
¡Qué
Wamba éste!
WAMBA
¡Vaya!
Supongo que sus habéis juergueao lo bastante. Así es que, de una en punto a una
y
diez, tóo el mundo en el merendero del señor Pascual en la Florida. Eso, el que
no quiera o que no pueda venir también a la iglesia, que el que venga tié que
estar aquí mismo en punto de las doce, pa ir tóos en procesión con el muñeco.
VARIOS
Pues,
hasta luego.
VALERIANA
Andar
con Dios.
CONVIDADO
1.º
Asperar,
¿me se azmite una libertad?
VALERIANA
Hombre,
según lo que sea…
CONVIDADO
1.º
Un
¡viva el padrino!
TODOS
Sí,
sí; ¡viva el padrino!
(Vanse
todos menos Valeriana y Wamba. Al ruido de los vivas sale Visita, que permanece
en el dintel de la puerta)
ESCENA II
VISITA
¡Vaya
un escándalo!
VALERIANA
(¡Ya
está ahí ésa!)
VISITA
¡Ah!,
que sea enhorabuena, abuela.
VALERIANA
¡Gracias!
VISITA
Y
a usté también, señor Wamba.
WAMBA
No
me llame usté Wamba, que me dan arcadas. Pensar que yo, presidente de cuatro
cluses socialistas y secretario de La tea incendiaria, tengo el nombre de un monarca,
y de un monarca cursi…
VALERIANA
¿Cómo
cursi?
WAMBA
¡O
gótico!, es lo mismo. Vamos, hombre, me desespero.
VISITA
¡Hija!,
tienen ustedes un padrino que nos asusta a las burguesas; porque usté va a sacar
de pila ese crío, ¿verdá usté?
WAMBA
Se
lo he prometido al Lolo, que lo aprecio mucho, y lo cumpliré; pero yo no entro en
la iglesia. Eso que no lo sueñen.
VISITA
¿Por
qué?
WAMBA
Porque
deprime. Lo que yo quiero es que, ya que el Lolo, o sea, el padre, es empleado
de consumos, un impuesto que deprime al proletariado, el niño resulte una
coluzna del anarquismo; y; si Lolo me deja que yo le eduque, lo primero que le
enseño son las tres us que constituyen nuestra doctrina: Utopía, Unión y Uelga.
VALERIANA
¡Huelga!
Por mor de la huelga de organilleros, vamos a estar toda la tarde sin música pa
bailar; como no encuentre Lolo el setimino de ciegos que va por ahí.
VISITA
(Con
intención)
Yo
creo que tendrán ustedes música.
VALERIANA
Pues
hija, si la hay, pué que usté disfrute de ella.
VISITA
Puede…
¿y la Nieves, ha salido?
VALERIANA
No
creo que le importe a usté mucho, pero ha ido a la Paloma a oír misa pa poder divertirse
luego, aunque rabien algunas.
WAMBA
(¡Toma
caldo!)
VISITA
¿Qué
me cuenta usté?
WAMBA
Vaya,
señá Valeriana; écheme usté un ojito al establecimiento que voy a comprar el gorro
de cristianar. Dice usté que no puede ser en forma de gorro frigio, ¿verdad?
VALERIANA
¿Está
usté loco?
WAMBA
¡Qué
lástima!
VISITA
Tráigalo
usté con pompón.
(Riéndose.
Mutis primera derecha)
WAMBA
Hasta
luego.
(Mutis
primera izquierda)
VALERIANA
Miá
la…
(Nieves
aparece por el foro izquierda agitadísima)
ESCENA III
NIEVES
¡Madre!
¡Madre!
VALERIANA
¡Nieves!
¿Pero cómo vienes sola? ¿Qué te pasa? Vamos, mujer, no me tengas con cuidao…
Habla.
NIEVES
¡Pillo!
¡Charrán!
VALERIANA
Acaba
de una vez.
NIEVES
Usté
sabe que Lolo me ha acompañao a la Paloma; por cierto, que ha oído la misa con
más atención que yo misma. Con que al salir, le digo que me marque dirección, y
me dice: «Vete por la calle del Carnero, que yo voy a ultimar el asunto del setimito
y vuelvo en seguida». Echo por donde me había mandao y, al revolver de una
esquina, me doy de bruces, ¿con quién dirá usté?
VALERIANA
No
caigo.
NIEVES
Con
el Pamplinas.
VALERIANA
¡Con
ese granuja!
NIEVES
Con
el mismo.
VALERIANA
Pero
tú, ¡no te detendrías!
NIEVES
Yo
me tuve que detener, porque me cogió de una muñeca, y me dijo: «Esa misa que
acabas de oír, aplícala por el eterno descanso del cuerpo del Lolo, y no te
digo del alma, porque se la voy a romper».
VALERIANA
¡Charrán!
NIEVES
Y
luego, con una sonrisa de mala sangre, añadió: «¡Ah!, y como no se bauticen más
chicos que ese tuyo, va a ser negocio montar una fábrica de turbantes». Yo
sentí que la sangre se me agolpaba a la cabeza, y le llamé… No quiero decir a
usté lo que le he llamao.
VALERIANA
Sí,
lo que acostumbras.
NIEVES
Y
eché a andar, y vino detrás de mi, dispuesto, por lo visto, a buscarnos una perdición
a tóos.
VALERIANA
Pero,
qué, ¿te ha seguido?
NIEVES
Sí,
señora; y viene aquí.
VALERIANA
¿Aquí,
ese canalla aquí?
NIEVES
Mírelo
usté.
VALERIANA
Apártate.
NIEVES
¡Madre!
VALERIANA
Déjamelo,
y aplica la misa por éste.
(La
Señora Valeriana saca del portal segundo derecha una silla y queda en mitad de
la escena, en actitud de arrojarla al Pamplinas, que aparece por el foro
izquierda. Nieves queda a la derecha)
ESCENA IV
PAMPLINAS
(A
Valeriana)
Está
usté que ni pintá pa una instantánea.
VALERIANA
¡Y
tú pa…!
(Va
a lanzarse sobre él)
NIEVES
¡Madre…!
(Deteniéndola)
VALERIANA
¡Déjame!
PAMPLINAS
Miste,
señora Valeriana, a mí, con los corajes de usté me pasa lo que con la sopa de
letras, que transijo con ella porque ilustra y hace buen cuerpo; de modo que,
si piensa usté asustarme, ha equivocado
la ruta.
VALERIANA
Lo
que pienso decirte, es que como traigas a esta casa la menor sombra de
disgusto, por mi gloria, mi salú y mi libertá, que lo vas a pagar caro.
PAMPLINAS
¿Ha
terminao usté? Tiene la palabra la Nieves, pa que explique los concetos que la he
dirigido hace un rato entre la Paloma y el Carnero. Resumiendo: que ese fruto de
bendición, como usté lo llama, no se bautiza hoy, porque no quiere Pancracio Viñas,
alias Pamplinas. Huerta del Bayo, siete, escalera interior, letra A, de nueve a
doce, servidor de usté.
VALERIANA
Dóblele
usté el pico a la tarjeta.
NIEVES
¡Tú,
lo que quieres es que Lolo se busque una perdición!
PAMPLINAS
No
se fatigue ustez, joven, que está ustez en la convalecencia.
(Medio
mutis)
NIEVES
¡Mal
hombre!
(Pamplinas
va avanzando lentamente a la taberna)
VALERIANA
¡Canalla!
NIEVES
¡Golfo!
PAMPLINAS
¡Que
no se bautiza!
(Mutis
taberna)
ESCENA V
NIEVES
¿Está
usté viendo, madre? Ese nos da hoy el día. ¡Maldita sea la hora en que le
conocí y…!
VALERIANA
No
te desesperes. A ése, se le va toa la fuerza por la boca. Anda pa dentro y desimula,
no sea que se entere Lolo, y entonces sí que iba a ser sonao el bautizo.
(Mutis
ambas segundo derecha)
ESCENA VI
(Visita.
Después Virginio. Visita sale primero derecha, al tiempo de hacer mutis Nieves
y Valeriana. En cuanto éstas desaparecen, Visita se dirige apresuradamente al
segundo izquierda)
VISITA
Señor
Pancracio…
PAMPLINAS
(Dentro)
¿Qué
hay que hacer?
VISITA
Salga
usté que tengo que hablarle.
PAMPLINAS
(Dentro)
Aguarde
usté un momento, que estoy aquí con un amigo, al tanto de un negocio de interés.
De seguida salgo.
(Visita
hace mutis primera izquierda. Aparece Virginio, foro derecha, con una cajita y dentro
unas medias)
(Música)
Dúo de Virginio y Visita
VIRGINIO
Yo
me llamo Virginio Lechuga
García
y Quirós,
gracias
a Dios;
y
desde este momento, señores,
soy
su servidor
y
admirador.
Donde
sirvo se presta dinero
sin
más interés,
que
a fin de mes,
por
cincuenta duros
tiene
usté que dar
mil
doscientos reales al pagar.
Todas
estas gangas
que
mi amo proporciona,
son
para dejarle
arruinada
a una persona,
pues
si de este modo
tira
el capital,
veo
en un asilo
a
mi principal.
Aquí
traigo unas medias de seda
color
carmesí,
pero
hasta allí,
quiera
Dios que a Visita le gusten
lo
mismo que a mí;
creo
que sí.
De
seguro que cuando las vea
me
va a regañar
y
a preguntar:
«¿Para
qué hace esto,
señor
Virginín?»
«Para
que se acuerde usté de mí».
Cuando
se las ponga
y
el vestido se levante
un
poquirritito
nada
más que por delante,
¡válgame
San Pedro!,
lo
que se verá…
Dios
que me perdone
si
es que pienso mal.
(Sale
Visita primero izquierda)
VISITA
Muy
buenos días, señor Virginio.
VIRGINIO
Muy
buenos días, los tenga usté.
(Cuando
me mira, me vuelve loco
y
me sonrojo, no sé por qué)
VISITA
(Hoy
con este memo
y
de sus sandeces
me
divertiré,
me
chulearé)
Soy
una chula muy resalá.
VIRGINIO
¡Olé
ya!
VISITA
Soy
un granito de pimentón.
VIRGINIO
¡Olé
yo!
VISITA
Todos
los hombres, cuando me miran
por
mí suspiran,
y
todos van
detrás
de mí,
porque
me traigo timos hasta allí.
VIRGINIO
¡Olé
que sí!
Yo
soy un lila como usté ve.
VISITA
Ya
lo sé.
VIRGINIO
Soy
un pedazo de requesón.
VISITA
Y
un simplón.
VIRGINIO
(Yo
me declaro)
VISITA
¿Decía
usté?
VIRGINIO
Que
hace un día muy hermoso.
VISITA
Y
un bochorno de chipé.
VIRGINIO
(No
puedo más,
esto
es atroz;
¿por
qué seré
tan
cobardón?)
VISITA
¿Qué
tiene usté,
tan
enfadao?
(Acaso
yo
le
habré faltao)
VIRGINIO
(Ahora
mismo se lo digo
y
estas tonterías
ya
se han acabao)
Estoy…
estoy…
VISITA
¿Qué?
VIRGINIO
Estoy
muy enamorao
de
una chica muy chulapa,
que
me trae dislocao.
VISITA
¿Se
pué… se pué…
se
puede saber quién es?
VIRGINIO
Pues
es… pues es…
VISITA
Pues,
hijo…
VIRGINIO
Pues
es… usté.
VISITA
Mira
qué pillín
y
qué tunantón.
Voy
a darle a usté
la
contestación.
Lo
que me ha dicho,
¿será
con buen fin?
VIRGINIO
Que
me condene
si
no fuera así.
VISITA
Pues
desde hoy lo consultaré,
y
veré…
VIRGINIO
¡Qué
felicidad!
No
sé lo que me pasa
ni
lo que me da.
Jure
que suyo
tan
solo seré.
VISITA
Dentro
de un rato
se
lo juraré.
VIRGINIO
Venga
esa mano.
VISITA
Con
ella van
cinco
dedos muy bonitos
para
andar a bofetás.
VIRGINIO
¡Qué
fuerza tiene la condená!
¡Olé
ya!
VISITA
Soy
muy nerviosa como usté ve.
VIRGINIO
¡Ya
lo sé!
VISITA
(Este
panoli se figuró
que
en cuantito que me hablara
era
dueño de mi amor)
¡Vaya
un cimbel! ¡Vaya un guasón!
¡Qué
lila es! ¡Ay, qué simplón!
VIRGINIO
(¡Ay,
qué placer! ¡Qué alegre estoy!
¡La
conquisté! ¡Qué pillo soy!)
Rica.
VISITA
Rico.
VIRGINIO
Mona.
VISITA
Requetemonín.
¡Huy,
huy, huy, huy! (¡Ay, qué simplón!)
VIRGINIO
(¡Qué
pillo soy!)
(Hablado)
VIRGINIO
Pues
sí, Visita, yo estoy por usté, que me alegro una barbaridad de verla a usté
buena.
VISITA
Bueno.
VIRGINIO
Y
cá día que pasa son cien gramos de carne que pierdo bien pesaos; y si me dice
usté que no, pongo el índice a mi existencia en la siguiente forma. Capítulo
primero: En el que verá el curioso lector los amores de Virginio con Visita…
Ídem segundo: Cortedad de Virginio. Tercero: Virginio se decide y le regala una
cosa para las plantas. Cuarto: Las plantas han resultao calabazas. Quinto:
Desesperación, suicidio y trágico fin de Virginio. Nota: No hay plantilla para la
colocación de las láminas.
VISITA
¿Y
a cuánto la entrega?
VIRGINIO
Visita,
no se columpie usté en un corazón que oscila por su cariño.
VISITA
¿Pero
tanto me quiere usté?
VIRGINIO
¡Tanto!
Y créame usté, que por su causa destruyo mi porvenir. Todo lo hago mal, y estoy
viendo que me echan de la casa de préstamos, porque lo mismo taso una sábana de
un ancho que un reloje Omeja. Y es lo que dice mi principal: «Mira, Virginio,
una cosa es que la muestra ponga alta tasación, y otra que me perjudiques». En
fin, mire usté cómo será mi cariño, que adjunto la entrego un regalo, que creo que
la gustará.
(Saca
las medias con los colores que indica el diálogo)
VISITA
¡Unas
medias! Son muy elegantes…
VIRGINIO
Ya
lo creo; unas medias cumplidas, de última novedad. Tres colores distintos. (Enseñándolos)
La planta heliotropo; dende el peroné a la rodilla, rosa tornasolado; y dende
la rodilla para arriba, eminencia.
(No
se resiste)
Esta
mañana he estado revolviendo todos los efectos y ropas cumplidas para traer lo
mejor, y me fijé en una falda de barros perteneciente a la Rita, la del
cafetín, pero está de seis meses y aún no se puede poner a la venta.
VISITA
Virginio,
usté sabe que le aprecio bastante, pero que me sabe mal que se sacrifique usté.
VIRGINIO
Es
que quiero que esta tarde luzca usté una cosa nueva en el bautizo del chico del
Lolo.
VISITA
¿Del
Lolo? ¿Usté está seguro?
VIRGINIO
Hombre,
como seguro… ¡Es tan fácil irse del seguro en estas materias…! Pero eso dicen,
y yo…
VISITA
Lo
que dicen es que… (Con misterio) Virginio, ¿sale usté de noche?
VIRGINIO
A
veces; pero vuelvo pronto, porque mi principal me llama calavera.
VISITA
¿Usté
sabe lo que sucede en esa casa todas las noches a las dos?
(Señalando
segunda derecha)
VIRGINIO
Que
están durmiendo.
VISITA
Que
entra un hombre con chaquetón de coderas, pantalón de talle y sombrero Frégoli.
VIRGINIO
Pues
ya sé quien es.
VISITA
¿Lo
sabe usté?
VIRGINIO
Don
Tancredo.
VISITA
¡El
Pamplinas! El Pamplinas, que ha tenío loca a la Nieves antes de que Lolo me hiciera
la mala partida de dejarme por ella, y que aonde ha habido fuego, ceniza queda,
y que más que locura, lo que Lolo tiene por Nieves es ceguera, cuando no ve lo
que ve tóo el barrio.
VIRGINIO
Sí,
señora; no ve.
VISITA
Pero,
lo que es esta tarde, va a ser sonao el bautizo.
VIRGINIO
Usté
cuenta conmigo pa tóo. Y si hay palos, cuente usted también.
VISITA
¿Será
usté capaz?
VIRGINIO
Digo
que cuente usté los que me dan, no vayan a estusiasmarse.
VISITA
Pues
hasta luego.
VIRGINIO
Hasta
luego, Termópila.
(Le
da la caja)
VISITA
Adiós,
y no pierda usté la esperanza.
VIRGINIO
(Decididamente
la traigo la falda de la Rita)
(Virginio
mutis primera izquierda. Visita queda en la puerta primera derecha)
ESCENA VII
PAMPLINAS
(Sale
de la taberna)
Aquí
estoy. Mande usté.
VISITA
Una
pregunta na más. Quería saber si ha recibido usté invitación pa ir esta tarde
al merendero del señor Pascual a solenizar el bateo del rorro de la Nieves.
PAMPLINAS
(Sonriéndose)
¡El
bateo! ¿Pero, usté cree que ese chico recibe hoy el agua?
VISITA
Si
los que pueden decir la verdad se guardan la lengua por miedo al Lolo…
PAMPLINAS
¿Yo,
miedo? Vamos, Visita, usté no tiene el honor de conocerme, ni aún en el último mignón
que me han hecho. Pa mí el Lolo es un ser indefenso; la señá Valeriana, ídem, y
la Nieves… La Nieves me ha herido aquí dentro, y el que aquí hiere, no se va de
vacío.
VISITA
Pues
ella bien presume de haberle despreciao a usté.
PAMPLINAS
¿A
mí? Le digo a usté que dende Eva a la bella Monterde, no hay mujer que le haga un
feo al Pamplinas. Ella, en otra ocasión, me engañó a mí primero pa abandonarme después;
pero, ¡déjate!, que ese bautizo no se efetúa, que tengo mi plan y… no eche usté
leña al fuego, porque los hombres como yo, son panteones de piedra berroqueña, hasta
que se presenta la ocasión.
VISITA
Así
deben ser los hombres.
PAMPLINAS
Y
yo soy así.
(Se
dan la mano)
VISITA
Ahí
viene el panoli del padrino.
PAMPLINAS
Pues,
adiós, y si quiere usté una delantera pa el espectáculo, tómela usté con
tiempo, porque va a andar el papel por las nubes.
VISITA
La
tomaré.
(Pamplinas
hace mutis primera derecha)
ESCENA VIII
WAMBA
(Saliendo
primera izquierda)
Decididamente,
yo compro el gorro con adornos encarnados. ¡Tié que llevar un símbolo!
VISITA
¿Va
usté por el gorro?
WAMBA
¡Pero
que siempre me he de encontrar con usté…!
VISITA
¡Ay,
hijo!, descuide usté, que en lo sucesivo no nos encontraremos nunca.
WAMBA
Adiós,
paralela.
(Mutis
foro izquierda)
VISITA
Adiós,
ministro. (¡Si supieras la que se va a armar!)
(Visita
queda en el portal primero derecha)
ESCENA IX
(Visita.
Lolo. Este aparece foro derecha, muy alegre, sin ver a Visita)
LOLO
¡Miá
que estoy contento!
No
hay que darle vueltas,
la
vida é familia,
la
dicha completa.
¡La
chipén del hombre!
¡Qué
Nieves más güena!
Ya
estoy decidido;
la
llevo a la Iglesia,
sin
más arrodeos
me
caso con ella.
(Va
a hacer mutis segunda derecha y Visita desde la panadería le detiene)
VISITA
¿Qué
tal estás, Lolo?
LOLO
(Deteniéndose
muy contrariado)
Muy
bien… ¿Y tú?
VISITA
Buena.
LOLO
Si
no mandas nada…
(Medio
mutis segunda derecha)
VISITA
(Deteniéndole)
Oye,
si te dejan…
LOLO
Pues
di lo que quieres,
y
no me entretengas.
VISITA
¿Tiés
prisa?
LOLO
Bastante.
VISITA
Lo
siento de veras,
porque
te iba a contar una cosa
que
quizá que te guste saberla.
LOLO
¿A
mí?… ¡Gracias!
(Indica
medio mutis)
VISITA
Mira:
por
Dios, hombre, espera,
que
un grillo es un grillo, y a un grillo se
le
oye.
(Vienen
primer término)
LOLO
Pues
sí, di lo que sea.
VISITA
¿Conque
hoy hay bautizo…?
LOLO
¿Sí?
Noticia fresca.
VISITA
¿Lo
sabes?
LOLO
¡Pa
chasco,
que
yo no lo sepa!
VISITA
Yo
estoy al corriente de tóo…
LOLO
Lo
supongo.
VISITA
El
padrino Wamba, la madrina Elena.
La
madre la Nieves y el padre…
LOLO
¡Yo!
VISITA
Puede
que
sí que lo seas…
LOLO
¿Qué
dices?
(Cogiéndola
violentamente de un brazo)
VISITA
No
aprietes,
¡Ay,
hijo! ¡Qué fuerza!
LOLO
Pero,
¿es que lo dudas?
VISITA
¿Quién,
yo? Ni siquiera…
Miá
a mí qué me importa.
Allá
tú…
LOLO
¡Revienta!
(Visita
se ríe maliciosamente. Lolo la mira con coraje)
¿Qué
quieres decirme con esa risita
que
enciende la sangre?
VISITA
(¡Ya
está!)
LOLO
¡Di,
contesta!
VISITA
¿Yo?…
¡Na! Dios me libre…
Lo
que dicen por ahí malas lenguas.
LOLO
¿Qué
dicen?
VISITA
No…
nada…
Tontunas…
(Lolo
vuelve a apretarle el brazo)
¡Ay!
LOLO
Suelta
tóo
el veneno que llevas encima
o
te arranco de cuajo la lengua.
VISITA
Ya
lo has comprendido…
LOLO
Si
no me valiera…
Pero,
¡qué han de hacerme
tus
calumnias mella,
si
tiés los nudillos manándote sangre
de
puro roerte de envidia y de pena!
VISITA
¿Yo,
envidia? Los hombres
los
tengo a docenas;
pero
hombres que saben
llevar
la vergüenza,
¡y
que ya los quisieran algunas
(Señalando
al balcón)
para
lucirlos los días de fiesta!
NIEVES
(Al balcón)
¡Cuánto
tarda Lolo!
¡Dios
mío, con ésa…!
LOLO
Anda,
mala sangre,
veste
a quien te crea,
veste
con tus mañas
donde
no las sepan.
Malos
caminitos
pa
encontrarme llevas.
VISITA
Ni
falta que me hace;
pero,
oye; lo de ésa
lo
sabe tóo el barrio,
lo
saben las piedras…
El
chico es de…
LOLO
¡Calla!
VISITA
Si
quió que lo sepas.
LOLO
Tú
eres un mal bicho
que
tóo lo envenenas,
y
quieres matarme,
y
quieres perderla;
pero
no la logras,
porque…
¿tú ves ésa?
(Señalando
al balcón de Nieves)
Pues
aunque cantasen los ciegos en coplas
por
calles y plazas lo que dices de ella,
y aunque
pa jurarme que Nieves me engaña
desde
el otro mundo mi madre viniera,
jamás
lo creería. De modo que raja,
calumnia,
babea,
que
cuanto más hagas pa hacer que la olvide
más
he de quererla.
(Mutis
segunda derecha)
NIEVES
Así
hacen los hombres
que
quieren de veras.
(Mutis)
(Visita
le sigue con la vista, volviéndose con rabia)
VISITA
¡Y
sube el muy tío!
Y
sube… Y me deja…
Y
me quedo sola…
Y
él se va con ella…
(Señalando
a la casa de Lolo con ademán amenazador)
Está
bien; pero el daño que me haces
me
lo pagas. ¡Lo juro por éstas!
(Mutis
Visita primera derecha. Después de estar un momento sola la escena, aparece Lolo
en el portal; indeciso y muy contrariado va hacia el foro y después se para)
ESCENA X
(Lolo.
Después Nieves. Al final Wamba)
LOLO
¡Bah!
¿Quién hace caso?
Chismes
de plazuela…
(Como
desechando el pensamiento)
Pero,
¿y si…?
(Dispuesto
otra vez a marchar por el foro)
¡Mentira!
¡Mentira completa!
Yo
subo ahora mismo,
miá
tú que tontera.
(Va
a entrar segundo derecha. Al llegar al umbral se detiene)
Lo
sabe tóo el barrio.
Lo
saben las piedras.
¡Maldita
siá!
NIEVES
(Aparece
al balcón. Lolo, al oír su voz, se para, pero no vuelve la cabeza)
¡Lolo!,
¿qué
tienes? ¿qué piensas?
LOLO
(De
espaldas al balcón)
¡Por
vida!
NIEVES
¿No
subes?
LOLO
¡Ahora
subo! Cierra.
(Mutis
Nieves. Casi llorando en cuanto se ve solo)
Ya
estoy como un chico
llorando
de pena,
y
de rabia me saltan las sienes,
y
de miedo las carnes me tiemblan…
¡Si
es verdad, la mato!
(Pausa)
En
cuanto la vea
va
a faltarme valor pa matarla…
WAMBA
(Aparece
por el foro izquierda con el gorro de cristianar en la mano)
¡Miá
que es guapo el gorro, con escarapela!
ESCENA XI
(Lolo,
Wamba. Después Nieves, Valeriana. Al final Visita, Coro General y Chicos. Lolo
se abraza a Wamba llorando)
LOLO
¡Ay,
Wamba!
WAMBA
¿Qué
ocurre?
Pero,
di, ¿qué pasa?
¿Está
mala Nieves?
Vamos,
hombre, grazna…
¿Está
malo el niño?
¿Qué
tiene? ¿No mama?
Lo
que es yo, en tu caso,
no
lo bautizaba.
A
una criatura
que
está en la latancia,
echarle
en las sienes
medio
litro de agua,
es…
y no te ofendas,
una
salvajada.
LOLO
Si
el niño está bueno.
WAMBA
Entonces,
¿qué pasa?
LOLO
Que
no es mío.
WAMBA
(Haciéndose
cruces)
¡Atiza!
¡Valiente
tajada!
LOLO
Lo
sabe tóo el barrio.
La
Nieves me engaña.
VALERIANA
(Saliendo
segunda derecha)
¿Mi
Nieves? ¡Mentira!
LOLO
(Con
tono amenazador)
¡Señá
Valeriana!
VALERIANA
Pero,
¿quién lo ha dicho?
(Nieves
sale segunda derecha, llorando)
NIEVES
Esa
lengua de hacha
que
tóo lo que coge,
lo
pudre y lo mata.
Ésa…
cualquier cosa,
y
el otro canalla,
que
al vernos contentos
se
mueren de rabia.
(Lolo
pretende hablar)
Sigue
sus consejos…
Déjame
en mi casa,
déjame
que llore…
No
me digas nada…
No
quiero que dudes
nunca
de mí…
WAMBA
¡Vaya!
Basta
de monsergas
y
de garambainas…
¿Qué
estáis ahí gruñendo?
¿Esto
es una jaula?
Que
el chico no es tuyo…
Que
Lolo se vaya…
Que
tú… Que… ¿De dónde?
Que
ésta… Vamos, calla.
(Suenan
las doce)
Ande
yo me inmiscuo
ni
Dios mete baza…
Ya
han sonao las doce;
ya
empieza la zambra.
(Empiezan
a llegar los Convidados y los Chicos por el foro)
Ya
viene la gente
que
está convidada,
y
yo no me tiro
por
nadie una plancha.
Usté,
por el chico.
(A
Valeriana, dándole la caja del gorro. Mutis segunda derecha)
(A
Nieves)
Tú,
seca esas lágrimas.
(A
Lolo)
Levanta
esos ojos,
alegra
esa gaita,
o
saco el vergajo
y
empieza el pograma.
LOLO
Es
que…
WAMBA
¡Sonsoniche!
NIEVES
Pero…
WAMBA
¡Vamos,
arza!
(Los
une del brazo. Sale Visita y queda en el umbral primero derecha)
Y
así de bracete,
que
es como Dios manda…
¡Pues,
hombre, me gusta!
¡Señores,
en marcha!
(Al
Coro)
VISITA
Adiós,
tragaderas.
WAMBA
Tome
usté mojama.
(La
Señora Valeriana saca el niño, todos empiezan a marchar, rompiendo la marcha
los Chicos)
(Música)
Coro
CHICOS
Bateo
pelao,
que
a mí no me han dao.
Que
se muera la criatura
si
es que no echan confitura.
CORO
Ya
está aquí el chiquitín;
en
marcha sin tardar,
pues
ya por fin
lo
vamos a bautizar. ¡Olá!
La
juerga tié que ver:
de
lo más superior.
¿Verdá
que usté
así
nos lo prometió?
¡Vaya
una juerguecita!
¡Qué
jaleo se va a armar,
con
tantos invitados
y
un padrino tan barbián!
¡Olé,
olá, olé, olá!
VISITA
Adiós,
tragaderas.
WAMBA
Tome
usté mojama.
[Mutación]
(Música)
Popurrí de Organilleros
ORGANILLEROS
Somos
los organilleros,
somos
los pianistas
de
la capital,
que
nos declaramos en huelga
por
necesidad.
Nuestros
amos nos explotan
y
nos tiranizan tan sin compasión
que
por eso el gremio pedimos
más
retribución.
Ya
no podemos tocar;
se
halla de luto Madrid:
ya
no podéis escuchar
piezas
de baile hasta allí.
Ahora
tendréis que bailar
música
de Beethoven,
arias
de Verdi o Mozart
y
óperas de Meyerbeer,
y
en las verbenas
tendrán
que suplir
nuestros
pianos de manubrio
con
el arpa o el violín;
pero
tenemos
la
seguridad
que
hacemos falta
y
que se arreglará.
Somos
los organilleros, etc., etc.
Mas
por si acaso ya no nos vemos
y
no nos oye la autoridad,
el
repertorio
os
tocaremos
y
un paso doble
sin
estrenar.
La,
la, la, la,
¡Qué
feliz que voy a ser!
La,
la, la, la,
¡qué
feliz!
Don
Tancredo, don Tancredo,
don
Tancredo es un barbián,
la,
la, la, la, la.
¡Qué
lástima nos da
que
no se puede oír
el
canto popular
que
oyó todo Madrid.
No
entornes,
cuando
me mires,
tus
ojos negros,
mala
gachí,
que
toda mi vida
se
va tras de ti.
Si
entorno
mis
ojos negros,
no
debe darte
pena
ni ná,
que
lo hago
de
gusto
que
el verte
me
da.
La,
la, la, la.
Y
pa concluir,
vamos
a tocar
este
paso doble
tan
original.
Ran,
ran, ran, ran,
rataplán.
Hay
que ver los golfos de Madrid
cuando
van marchando con la tropa,
y
al compás tan marcial
del
bombo y el clarín.
Hay
que ver las niñas al balcón
con
carita alegre y la mirada
trastorná
saludar
al
batallón.
Ta,
ta, ran, plan, plan.
Hay
que ver los golfos, etc.
Tarará,
tararí,
rataplán,
plan, plan.
UNO
Media
vuelta.
(Mutis)
[Mutación]
CUADRO SEGUNDO
TELON CORTO DE CALLE
ESCENA I
(Celestino
y Expedito. Celestino escribiendo en un libro grande. Expedito limpiando
candelabros)
(Hablado)
VOZ
(Dentro)
¡Expedito!
CELESTINO
Chico,
¿no oyes que te llama el señor cura?
EXPEDITO
Voy
en seguida.
(Mutis
derecha)
CELESTINO
¡Quiá!
No se cansan. Llevan tres horas de tute.
(A
Expedito que sale)
¿Para
qué te quería?
EXPEDITO
Pa
que requise el cepillo del pan de San Antonio; le está ganando el padre Anselmo.
CELESTINO
¡Claro,
como que es de los que esconden los ases!
EXPEDITO
Pues,
como siga así, ya veo a San Antonio sin un mal mendrugo.
(Mutis
foro)
ESCENA II
(Dichos.
Nieves, Valeriana, Lolo, Wamba y Dos Convidados que no hablan. Madrina con el Chico.
Entran todos menos Wamba y, al no verle, vuelven por él. Wamba se asoma y con la
mano dice que no quiere entrar)
NIEVES
Vamos,
padrino, no meta usté la pata.
VALERIANA
¡Pero,
Wamba!
WAMBA
Que
no entro, ¡vaya!
LOLO
Pero
si tiene usté que firmar…
WAMBA
Bueno,
que me saquen el libro aquí.
NIEVES
Hágalo
usté por la criatura, siquiera.
TODOS
Ande
usté.
(Le
hacen entrar a viva fuerza. Continúa con el sombrero puesto)
WAMBA
Está
bien. Pero coste que no entro por mi voluntá.
LOLO
(A
Celestino)
Muy
buenas.
CUADRO TERCERO
Interior
de sacristía. Puerta al foro que se supone interior de la iglesia. Otra a la
izquierda, puerta de calle. Otra a la derecha, habitaciones interiores. Mesa
con grandes libros, servicio de escritorio, papel, etc. Sillas.
CELESTINO
¿Qué
deseaban?
VALERIANA
Venimos
pa el bautizo que se ha avisao esta mañana.
CELESTINO
¿Es
el niño del vigilante de consumos de la calle de la Ruda?
NIEVES
Sí,
señor.
LOLO
(Aparte
a Wamba)
Quítese
usté el sombrero.
WAMBA
No
me da la gana. Esto que hacéis conmigo es una infamia. (Se lo quita) ¡Hacerme venir
a este lugar de esclavitud, a mí! ¡Lástima de criatura!
(Pasa
Expedito del foro a la derecha)
CELESTINO
(Abriendo
un libro)
Sentaremos
la partida.
Un
niño que nació…
NIEVES
El
quince, a las dos de la madrugada.
CELESTINO
(Escribiendo)
¿Es
de legítimo matrimonio?
WAMBA
¡Hombre…!
¡Natural!
CELESTINO
Perdone
usté, pero hay que preguntarlo.
WAMBA
¡Digo,
que es natural, señor!
VALERIANA
Pero
puede usté poner que se piensan casar muy pronto.
CELESTINO
Aquí
no se pueden sentar más que los hechos.
(Sale
Expedito derecha)
WAMBA
Pues
entonces, siente usté al niño, que es lo único que hay hecho hasta ahora.
CELESTINO
Mal
hecho.
NIEVES
¿Cómo
que…?
CELESTINO
Digo,
que se han debido ustedes casar antes, para evitarse luego la diligencia de legitimación.
WAMBA
(A
Celestino)
A
usté le he tañao yo, amigo: usté, lo que es, es un ansioso.
(Al
grupo)
Tóo
eso es dinero pa el cura.
VOZ
(Dentro)
Expedito.
EXPEDITO
Voy.
(Mutis
derecha)
CELESTINO
¿Cómo
se va a llamar?
WAMBA
Robespierre
o Azderramán,
el
que más guste.
LOLO
¡Hombre,
por Dios!
WAMBA
Sí,
señor, Robespierre.
NIEVES
Eso
es muy enrevesao.
VALERIANA
Y
muy largo.
WAMBA
Usté
ponga ahí Robespierre. Luego, si queréis, en el trato particular le quitáis el Pierre
y le llamáis Robes.
VALERIANA
Y va
a parecer, el chico, la muestra de una modista.
CELESTINO
Ese
santo no está en el Martirologio.
WAMBA
Es
un mártir de la Libertad.
CELESTINO
Cállese
usté.
WAMBA
No
me da la gana.
EXPEDITO
(Saliendo)
Señor
Celestino: que me dé usté la llave del de las Animas.
CELESTINO
¿Qué
pasa?
EXPEDITO
Que
le ha acusado las cuarenta el padre Anselmo.
CELESTINO
¿En
qué quedamos? ¿Cómo se va a llamar la criatura?
WAMBA
Mire
usté, para que no haya disgustos, póngale usté Urbano Robespierre. Urbano, por
parte de su abuelo, que fue guardia. Y Robespierre, por parte de la Libertad.
CELESTINO
¿Usté
sabe que contrae el compromiso de enseñar al niño la doctrina cristiana?
WAMBA
¿Quién,
yo? Vamos, hombre.
(Amenazándole)
CELESTINO
Pues
tiene que constar.
(Dejando
de escribir y levantándose irritado)
WAMBA
Yo
no enseño eso a nadie.
VALERIANA
No
haga usté caso. Si le parece a usté, la madrina lo hará.
NIEVES
Ya
le daremos a usté una gratificación, si no la desprecia por ser pobres.
CELESTINO
Yo
no desprecio nada. Ya lo dijo el Divino Maestro: Semper avet pauperis inter
vobis.
LOLO
¿Y
qué es eso?
WAMBA
Que
siempre habrá pobres entre los bobos.
(Celestino
vuelve a sentarse y sigue escribiendo)
CELESTINO
La
madrina…
MADRINA
Elena
Sánchez.
CELESTINO
La
madre.
NIEVES
Nieves
Cortijo.
CELESTINO
El
padre.
(Aparece
Pamplinas primera izquierda y se adelanta con decisión al primer término)
LOLO
Lolo
Jiménez.
PAMPLINAS
¡Mentira!
(Estupefacción.
Nieves y Wamba sujetan a Lolo y Convidados a Pamplinas. Cuadro)
ESCENA III
(Dichos,
Pamplinas)
TODOS
¡Eh!
LOLO
¡Canalla!
¡Cobarde!
VALERIANA
¡Charrán!
NIEVES
¡Lolo,
por Dios!
VOZ
¡Expedito!
EXPEDITO
¡Otro
cepillo!
CUADRO Y TELON RAPIDO
[Mutación]
ESCENA I
(Señor
Pascual, Película, Convidados y Coro General, bailando por parejas)
(Música)
Polca del Fotógrafo
PELICULA
(Saliendo
derecha con un Chico que lleva una máquina fotográfica)
¡Qué
grupo más bonito!
¡Qué
artístico va a ser!
Señores,
a sus órdenes.
CORO
El
fotógrafo, el fotógrafo. ¡Correr!
PELICULA
Ponerse
aquí,
porque
la luz
es
más igual.
CORO
¿Estamos
bien?
PELICULA
Parfeteman.
Ustedes
tres
haciendo
escorzo por aquí.
La
vista allá
y
el cuerpo así.
CORO
Que
nos saque usté los ojos
rasgaditos
y
los talles pequeñitos
y
una boca de chipén.
PELICULA
Se
tre bien.
UNA
VIEJA
Petronila,
ten
un poco de pupila,
tápate
con el vestido
los
juanetes de los pies.
PELICULA
Tres
callés.
No
tengan cuidado
que
saldrá muy bien.
¡Qué
conjunto!
¡Qué
clichés!
¡Qué
preciosos
van
a ser!
CORO
Mejor
será
que
nos retrate usted así.
PELICULA
Voy
a probar.
Se
tre yolí.
Ceñirse
más
para
que el grupo salga bien.
CORO
¿Se
pué bailar?
PELICULA
Tranquilemen.
Señores,
un momento,
que
voy a terminar.
(Salen
dos Camareros con cazuelas y se paran delante del aparato)
¡Quietos,
más risueños!
CUADRO CUARTO
La
escena representa un merendero de la Florida. Mesas y demás. Las voces
francesas e inglesas de los cantables de este Cuadro se pronunciarán conforme
van escritas.
CORO
¡Ja,
ja, ja, ja;
olé
ya!
(Hablado)
CONVIDADO
1.º
Oiga
usté, ¿me saldrá este lunar?
PELICULA
Caballero,
en mis retratos no verá usté jamás lunar ninguno.
VARIOS
Que
nos lo enseñe, a ver qué tal hemos salido.
PELICULA
Como
no me acompañen ustedes a la cámara oscura…
(Dirigiéndose
a las señoras)
MUJER
1.ª
(¡Qué
tío éste!)
CONVIDADO
2.º
¿Estará
bien, eh?
PELICULA
Caballero,
usté no me conoce cuando me hace esa pregunta. Vea usté.
(Sacando
una tarjeta)
Fermín
Película, fotógrafo premiado en la exposición regional de Colmenar de Oreja.
Proveedor de algunos semanarios. Se hacen toda clase de trabajos instantáneos y
de los otros. Especialidad en niños y en ampliaciones de señoras. Ronda de Valencia,
catorce, azotea.
(Mutis,
repartiendo entre los convidados varias tarjetas)
PASCUAL
¿Sus
parece que eche el arroz? No deben de tardar.
TODOS
Sí,
sí, que lo eche, que lo eche.
CONVIDADO
1.º
Yo
creo que debemos de esperar y que no lo eche, por si se pasa.
CONVIDADO
2.º
Me
paece que no nos matarán porque se pase un poco.
CONVIDADO
3.º
Y
si dicen algo lo arreglo yo, y lo pasao, pasao.
PASCUAL
En
total, se han matao ocho pollitos pa el arroz, y hay cuatro arrobas de limoná.
CONVIDADO
1.º
Pues
tan, y mientras, que estos profesores amenicen algo.
MUJER
2.ª
Eso,
que toquen.
MUSICO
¿Desean
ustedes pieza señalada o ad libitum?
MUJER
1.ª
Lo
que deseamos es algo que se marque bien a izquierdas.
MUJER
2.ª
(¡Qué
tíos éstos del setimino! ¡Lástima de organilleros!)
MUJER
1.ª
(¡Dichosa
huelga!)
MUSICO
Lo
que podemos tocar no es posible que ustedes lo bailen. ¡Hay una gavota…!
CONVIDADO
1.º
¡Gavota!
Pues ya lo creo; nosotros nos bailamos hasta El anillo del Nibelungo. Y mejor
que los señoritos… Ven, Petromila. Van ustés a ver. ¿Qué se habrán creído?
(Preparándose
como para el rigodón)
MUSICO
(Dirigiéndose
a sus compañeros y marcando la entrada)
El
siete, gavota. ¿Estamos? Una, dos y tres.
(Música)
Gavota
MUSICO
Pianísimo
ese re;
empieza
el minué.
CORO
Aquí
se baila
con
elegancia y chic;
los
cuerpos rígidos
y
el brazo así.
SEÑORAS
¡Qué
bien se baila!
¡Qué
buen compás!
HOMBRES
Pero
agarrado
me
gusta más,
porque
se tiene
más
libertad.
UNO
Jesús,
¡qué mano
tan
suave tiene usted!
UNA
Pues
si le gusta
se
la prestaré.
OTRA
¡Que
me lastimas
el
anular!
OTRO
Pues
dame el gordo
si
te es igual.
MUSICO
Tener
cuidado
con
ese fa.
OTRO
¿Qué
hay de aquel asunto
que
te dije ayer?
OTRA
Me
pides unas cosas
que
no pueden ser.
CORO
Ni
en París,
ni
en soirés,
ni
en el Real:
así
se bailan
los
minués.
HOMBRES
¡Ay,
su mamá!
Mejor
los señoritos
no
lo bailarán.
SEÑORAS
Di
tú que sí,
y
quedas invitao
a
mi gardén partí.
HOMBRES
Tres
mersis.
SEÑORAS
Tres
o más.
TODOS
¡Plin,
plin,
ris,
ras!
(Hablado)
CONVIDADO
1.º
¡Pero
que se ha bailao con elegancia!
CONVIDADO
2.º
¡Y
bien!
ESCENA II
(Dichos
y Wamba. Entra Wamba precipitadamente y mira a todos lados con agitación,
quedando en el centro)
WAMBA
¿No
está aquí tampoco?
CONVIDADO
1.º
¿Quién?
WAMBA
El
Lolo.
CONVIDADO
1.º
No,
no ha venido.
WAMBA
¿No
lo dije? Se han hecho picadillo.
MUJER
1.ª
¿Pero,
qué pasa?
WAMBA
Que
ya no hay bateo, y que podéis buscar catorce pesetas cada uno pa asistir en coche
a un sin fin de sepelios.
CONVIDADO
1.º
Vamos,
hombre, no nos anonade usté.
CONVIDADO
2.º
¿Pero,
qué?
WAMBA
Ya
sabéis todos que yo, por mis principios, estoy distanciao hace tiempo de la
Iglesia; pero, por amistad al Lolo, me comí los principios y fui a apadrinar al
chico. Y después de las preguntas de rúbrica, cuando llega el momento de sentar
al padre, se presenta el Pamplinas diciendo que el niño no es de la propiedad
del Lolo.
TODOS
¡Qué
tío!
WAMBA
Lolo
mete mano; el otro, que ya había metío el pie, mete mano también; los invitados
se arremolinan, nos echan, y desaparecen los dos, desafiaos de seguro en alguna
parte. Los hemos buscao por tóos laos: en la prevención del distrito, ná; en el
juzgado de guardia, ná; en tóas las tabernas del barrio…
CONVIDADO
1.º
Y,
total, ¿qué?
WAMBA
Treinta
y seis copas, tres beatas. Hasta al depósito judicial hemos ido; pero pa mí que
se han comido el uno al otro al unísono; porque, según se ve, no han quedao ni
cadáveres yacientes.
MUJER
1.ª
¿Y
la Nieves?
WAMBA
La
Nieves y su madre han ido a su casa para ver si por casualidad va por allí el Lolo.
¡Pobre mujer; no hay en tóa su cara un lugar seco de lágrimas!
CONVIDADO
1.º
(Mirando
al foro)
Ahí
viene.
MUJER
1.ª
Y
su madre con ella.
(Expectación.
Todos se apartan dejando paso. Convidado 1.º retírase foro)
ESCENA III
(Dichos,
Nieves, Valeriana. Entran llorosas)
NIEVES
¿No
está aquí?
WAMBA
No.
VALERIANA
¡Tampoco
aquí!
WAMBA
¿Y
en casa?
NIEVES
¡No
han ido! ¡Dios mío! ¡Dios mío!
PASCUAL
(Muy
alegre al centro, entre Wamba y Nieves)
¡Olé
la juerga! ¿Echo el arroz?
WAMBA
Señor
Pascual, retírese usté, que no estamos para arroces ahora.
PASCUAL
Bueno;
ustedes avisarán.
(Mutis
primera izquierda)
WAMBA
Nieves…
Vamos, mujer, no te aplanes así. Y usté, señá Valeriana, ¡paece mentira! Yo
comprendo que ésta que empieza ahora a vivir y que no es mujer ducha, ni mucho
menos, se agobie; pero usté, que no pué negar que es ducha… Vamos, no lo
comprendo.
(Ellas
no le escuchan)
NIEVES
¿Qué
le habrá pasao?
VALERIANA
¡Pobre
criatura!
WAMBA
¡Caray!
Que me mojan ustedes los ojos y…
CONVIDADO
1.º
(Saliendo
precipitadamente por el foro)
Ahí
vienen.
WAMBA
¿Quienes?
CONVIDADO
1.º
Lolo
y Pamplinas.
(Aparecen
Lolo y Pamplinas seguidos de Visita y Virginio)
VALERIANA
¡Ellos!
NIEVES
¡Y
con esa mujer!
(Todos
quedan en silencio)
ESCENA IV
(Dichos,
Lolo, Pamplinas, Visita y Virginio)
LOLO
(A
Pamplinas que le sigue)
Ya
estamos aquí. Diga usté ahora lo que antes me ha dicho a mí de hombre a hombre.
Ahí la tiene usté.
PAMPLINAS
Pues
señora…
(Todos
los Convidados y Coro van a retirarse, pero Lolo los detiene con un ademán)
LOLO
Quedarse;
lo que Lolo haga quiere que todo el mundo lo vea; lo que diga que lo oiga todo
el mundo.
(Al
Pamplinas)
Hable
usté de una vez.
PAMPLINAS
(A
Nieves)
Pues
el que ahora estemos sanos y enteros delante de usté, se debe a que antes de matarme
con el señor, (Por Lolo), quise hacerle una aclaración de hombre honrao.
NIEVES
¿Honrao,
tú?
PAMPLINAS
Aclaración
que consta por dicho fehaciente de esta joven.
(Por
Visita)
VISITA
Y
que yo sé de boca de éste, que lo ha visto.
(Por
Virginio)
VIRGINIO
(¡Atiza!
¿Qué habré visto yo?)
PAMPLINAS
Referente
a que un hombre entra en su casa de la señora, todas las noches, a las dos.
NIEVES
¿Quién?
¡Mentira!
VALERIANA
Mal
hombre, embustero, ¿conque entras tú a ver a mi hija?
PAMPLINAS
¡Eh!
Yo no soy, ni sé quién es, pero me he colao en este asunto porque no me da la gana
de que se rían de este hombre como se han reído de mí. Esta lo sabe.
(Por
Visita)
VISITA
De
boca de éste.
(Por
Virginio)
WAMBA
Le
doy en la boca.
VIRGINIO
(¡A
que pago yo el pato!)
LOLO
(A
Nieves)
¿Y
qué contestas a eso? Dilo, ¿es verdad?
WAMBA
(Interponiéndose
entre Pamplinas y Lolo)
Sí,
que es verdad, verdad completa.
LOLO
Wamba,
mire usté que…
WAMBA
Más
verdá que el sol al medio día. Entraba un hombre, sí señor, a las dos, y ese hombre
era yo. Wamba, que aunque tiene los brazos de hierro y cabeza de pólvora y el
corazón de dinamita, en cuestiones del amor es igual que los moldes de la cera.
Sí, señores, yo, que viendo que se retrasaba bastante el reparto social, me
adjudiqué, de ocultis, a la Valeriana, hasta que la ocasión abonase pa
publicarlo y adjudicármela en el lote correspondiente.
VALERIANA
Pasando
antes por la iglesia.
WAMBA
Eso
era lo que yo no quería, precisamente.
LOLO
(A
Nieves)
Ven,
abrázame, que estoy ya más alegre que el repique del sábado de gloria.
VISITA
(¡Ay,
qué plancha!)
PAMPLINAS
(A
Visita)
Por
usté, tía liosa.
VISITA
Por
este pollo.
(Por
Virginio)
VIRGINIO
Por
fin pagué yo el pato.
NIEVES
¡Haber
dudado de mí!
LOLO
Pero,
nena, ¿quién ha tenido la culpa?
PAMPLINAS
Lo
que es yo, no.
VISITA
¡Ni
yo tampoco! El Virginio.
VIRGINIO
No
hagan ustedes caso.
VARIOS
¡Claro
que el Virginio!
(Van
a pegarle y los detiene Wamba)
WAMBA
Este
pollo no merece de nosotros otra molestia que la siguiente. (Le vuelve de espaldas
y le da un puntapié) Siguen las firmas. (Dándole otro)
VIRGINIO
¡Ah!,
¿sí? Vengan las medias.
(Haciendo
ademán de quitárselas a Visita, que las lleva puestas. Mutis)
LOLO
Dejarlo
ya. Y mañana, otra vez a la iglesia, a bautizar al chico.
PASCUAL
¿Echo
el arroz?
(Poniéndose
en primer término)
TODOS
Sí,
ahora sí; que lo eche.
VALERIANA
Y
tú y yo, a casarnos.
WAMBA
Tiene
que ser por lo civil, y si hay proclamas, que sean anarquistas.
LOLO
Padrino,
si no abandona usté esas ideas que tienen mala sombra, no apadrina usté al
niño.
WAMBA
(Al
Público)
Dicen
que ya no toleran
que
yo vaya a bautizarlo.
¿Qué
haré? ¡Si ustedes quisieran,
señores,
apadrinarlo…!
(Música)
TELON
Información
obtenida en:
No hay comentarios:
Publicar un comentario