Covadonga (2008)


Título Covadonga (2008) 
Grabación de la versión en concierto de las partes musicales desde el Auditorio Príncipe Felipe de Oviedo
Música: Tomás Bretón
Letra: Marcos Zapata y Eusebio Sierra
Director: Miquel Ortega
Categoría: Zarzuela
País: España
Escenas: Acto-I:
01.- Preludio - 6' 34"
02.- "Mucho silencio..." - 5' 02"
03.- Marcha árabe - 3' 52"
04.- "Por qué, por qué tristezas" - 8' 58"
05.- "Que triste es nuestro destino" - 3' 27"
06.- "En tus valles, Asturias" - 4' 19"
07.- "Dios de cielos y tierra, Señor" - 9' 39"

Acto-II:
08.- Romance morisco "Por occidente se pone el sol" - 6' 20"
09.- "Señor, velas mi sueño" - 5' 22"
10.- "Mis bravos capitanes..." - 2' 26"
11.- "Al cansancio el camino" - 3' 57"
12.- "Se acerca ya el momento" - 3' 56"
13.- "En noche tormentosa padecí..." - 5' 01"
14.- Batalla y aparición - 5' 43"

Acto-III:
15.- Ballet de las Odaliscas - 5' 20"
16.- Cuarteto "Estás ahí" - 3' 21"
17.- "Hermana, hermana mía" - 7' 19"
18.- Baile asturiano "Las respuestas da el moro" - 5' 59"
19.- Danza prima "Las legiones cristianas se acercan ya" - 3' 56"
Reparto: Ermierinda – Ana Nebot
Zara – María José Suárez
Ulrico – Francisco Corujo
Munuza – Iñaki Fresán
Pelayo – Enrique Sánchez-Ramos
Emeris – Juan Noval-Moro
Walia – Alfonso Echeverría
Muezín – Miguel Bernal
Orquesta: Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias
Coro: Coro Universitario de Oviedo . Director: Joaquín Valdeón.
Coro de la Orquesta Sinfónica de Gijón Director: Beatriz Suárez.
Sinopsis: Acto I:
En una aldea de Asturias la gente corre asustada comentando la invasión de los árabes. Walia les convence de que deben unirse para defender con valor la patria, como hizo él mismo en Guadalete, obligando además al cobarde Emeris a que se infiltre entre los moros. Cuando entra el ejército invasor, comandado por Munuza, Emeris le engaña contando que desea venganza porque un godo deshonró a su hermana. En un castillo cercano, Ulrico y Ermerinda, hija de Walia, se juran amor eterno. Walia propone a Ulrico que se una a los nobles para reorganizar la defensa del reino. Junto a la ermita, se elige a Pelayo como caudillo, con la bendición de los sacerdotes y el juramento de defender la gloria de Asturias.
Acto II:
En un harén moro, Zara canta un romance sobre un episodio del profeta Mahoma. Munuza ama a Zara, pero ella le rechaza. A solas Zara confiesa a Emeris su secreta conversión al cristianismo durante un período que estuvo cautiva. Se ocultan al escuchar llegar a los capitanes moros con Murnza, enterándose de los planes de las tropas árabes. Emeris huye con la intención de informar a Walia, gracias a Zara que le muestra un pasadizo subterráneo y se interpone cuando les sorprende Munuza. En una gruta grande en la montaña, Walia prepara el combate aprovechando la información que les trae Emeris. Ermerinda se presenta a Ulrico disfrazada de hombre, obligada a huir ante el avance de los moros. Pelayo cuenta un sueño profético y recuerda la batalla de Guadalete. Se escucha la batalla de Covadonga y en medio del fragor de la lucha, la aparición de la Virgen desde la cueva provoca la victoria de las tropas cristianas.
Acto III:
Munuza y los capitanes asisten al baile de las odaliscas, interrumpido por la llegada de las tropas de Yusuff en retirada. Zara rechaza una nueva oportunidad para retractarse de su conversión y es encerrada junto a Ermerinda y Emeris, que han sido apresados en la batalla. Finalmente, los moros abandonan la fortaleza y los prisioneros son liberados por Walia y Ulrico ante la alegría de todos. El pueblo celebra la victoria con una danza prima y unas alegres giraldillas, siendo proclamado Pelayo rey de Asturias.
Comentarios: Estrenada el 22 de Enero de 1901 en el Teatro Circo Parish de Madrid.
Descarga:Covadonga

4 comentarios:

  1. Muchas gracias Diego por tu estupendo aporte de esta zarzuela es la única versión existente.

    ResponderEliminar
  2. Esta es otra versión grabada en Gijón el 3 de noviembre de 2008:
    https://youtube.com/watch?v=Wl4ht7CD9eY&si=pEjYJSF6mhUWB-uW

    ResponderEliminar
  3. Quería poner el 6 de noviembre de 2008 en La Universidad Laboral de Gijón.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Veo que son los mismo intérpretes que la versión que ya tenemos. ¿Estoy en lo cierto?

      Eliminar