La viuda alegre (1954)


Título La viuda alegre (1954)
Música: Franz Lehár
Letra:
Adran Ross. Adaptación española Manuel Linares Rivas y Federico Repáraz
Director: Daniel Montorio, Enrique Navarro y Ricardo Estevarena
Escenas: Acto I:
01.- Obertura - 2' 53"
02.- En Marsovia "Ilustres y nobles amigos" - 6' 19"
03.- Canción de Sonia "Muy señores míos, cuantas reverencias" - 3' 21"
04.- Salida de Danilo "Oh, patria, durante el día" - 2' 05"
05.- Concertante. Final Acto I "La elección debe al punto principiar" - 8' 21"

Acto II:
06.- Canción y baile "Mi velismó dase-dase veslimó" - 2' 12"
07.- Vilia "Los cantos han de ser aquí de nuestros lares en honor" - 4' 32"
08.- Dúo de Sonia y Danilo "Caballero socarrón, paladín de vanidad" - 2' 56"
09.- Septimino "Las mujeres" - 3' 24"
10.- Romanza de Camilo y Concertante "Como la rosa temprana" - 7' 35"
11.- Final del Acto II "Allí, señores, la gran noticia" - 6' 25"

Acto III:
12.- Baile de las grisetas y Can-cán "Aquí están las hechiceras, de París y sus afueras" - 1' 40"
13.- Vals, Gran Dúo "Dulce ensueño que amoroso perseguí" - 3' 44"
14.- Final "Lindas flores de un bello pensil" - 0' 42"
Reparto: Sonia  – Dolores Pérez
Valentina – María Caballer
Conde Danilo – Luis Sagi-Vela
Camilo de Rosillón – Fernando Bañó
El Barón Mirko – Santiago Ramalle
El Vizconde de Anglada – Pascual Bloise
Raul de Saint Brioche – Gregorio Gil
Orquesta: Orquesta de Cámara de Madrid
Coro: Coro Cantores Líricos de Madrid
Sinopsis: Acto I:
En la embajada de Pontevedre en París se está celebrando una fiesta ofrecida por el barón Mirko Zeta. La esposa de Zeta, Valentina, está coqueteando con el joven Camilo de Rosillon. Sin embargo, el barón no lo nota pues su única preocupación es que Sonia, quien acaba de heredar cincuenta millones de francos tras la muerte de su marido, no se case con un extranjero, pues la salida de tal fortuna de Pontevedre traería la ruina al empobrecido reino. Para evitarlo, envía a su ayudante N'jegus a traer al conde Danilo Danilowitsch quien se encuentra en Maxim´s. Mientras tanto, Camilo escribe en el abanico de Valentina "Te quiero" pero ésta contesta afirmando que es "una esposa respetable, una mujer honrada". Cuando salen, Zeta recibe a Sonia, quien se da plena cuenta del interés que tiene en su herencia y le asegura que no hay de qué preocuparse. Pronto llega Danilo quien se siente muy incómodo cuando se entera de la presencia de Sonia  y se hace evidente que los dos estuvieron enamorados cuando él era un joven soldado y que su relación se interrumpió por la prohibición de su tío. El viejo amor revive pero Danilo jura que no se casará con Sonia por su fortuna, mientras ella promete no casarse mientras él no le diga que la ama. Zeta le dice a Danilo que es su deber salvar el reino casándose con Sonia pero este empieza a buscar candidatos que sean apropiados para la viuda. Se anuncia el próximo baile donde las damas escogen su pareja y varios hombres desean que Sonia sea la suya; sin embargo, esta prefiere a Danilo, quien se niega diciendo que no sabe bailar, pero después ofrece vender su puesto por diez mil francos que donará a la beneficencia. Tal cantidad espanta a los pretendientes, así que a solas con Sonia éste le ofrece bailar pero ahora es ella quien se niega y Danilo termina bailando solo.
Acto II: 
En la tarde del día siguiente varios huéspedes están reunidos en el jardín de la mansión de Sonia. Ella interrumpe la música para cantar la balada de Vilja, una ninfa que se enamoró de un mortal. Las esperanzas de Danilo renacen cuando Zeta anuncia que la viuda traerá bailarinas de cabaret al estilo Maxim´s, al parecer Sonia está interesada en él. N'jegus informa a Zeta de que se ha enterado de que Camilo está cortejando a una mujer casada, pero éste no recela de su mujer. Luego, Zeta les pide a Danilo y N'jegus que se reúnan en la casa de verano a las ocho de la noche para una conferencia. Valentina queda a solas con Camilo, decidida a romper con él definitivamente, trata de persuadirlo para que le proponga matrimonio a Sonia. Camilo pregunta por qué su romance debe durar tan poco y ella le dice que esa tarde es la última antes de que se separen y que la deben pasar en la casa de verano. A las ocho, Zeta se dirige hacia allá y echa un vistazo a través de la cerradura, donde cree ver a su esposa con Camilo. N'jegus, que ha visto entrar a los dos amantes, saca a Valentina por la puerta trasera y Sonia toma su lugar, para desespero de Danilo, quien cree que está teniendo algo con Camilo. Este, para seguir con la farsa, repite sus juramentos de amor y Sonia, siguiendo la broma, anuncia su compromiso con Camilo. Danilo finge que le es indiferente, pero luego lleno de ira se va rumbo a Maxim's para olvidar sus penas.
Acto III: 
Más tarde la misma noche, la sala de la casa de Sonia se ha convertido en una réplica de Maxim's, incluyendo las bailarinas entre las que se cuenta Valentina. Danilo recibe un telegrama donde se le informa la inminente ruina del país y le pide a Sonia que dejé a Camilo. Ella acepta, para felicidad de Danilo. Zeta encuentra el abanico comprometedor y jura divorciarse de su esposa para casarse con Sonia y salvar a Pontevedre, pero ésta le dice que perderá su fortuna si se vuelve a casar. Oyendo esto, Danilo confiesa su amor por ella y ella le hace saber que perderá su herencia pues está estipulado que pasará a manos de su nuevo marido. Valentina recupera el abanico y le asegura su fidelidad a Zeta leyéndole lo que había contestado a la declaración de Zeta: "soy una esposa respetable, una dama de honor", de esta manera todo acaba felizmente.
Comentarios:
Estrenada el 28 de diciembre de 1905 en el Teather an der Wien, Viena (Austria).
Versión Española de Manuel Linares Rivas y Federico Repáraz. Estrenada en el Teatro-Circo Price de Madrid, el 12 de febrero de 1909.
Descarga:La viuda alegre


Título La viuda alegre (1951)
Director: Gonzalo Roig
Escenas: Acto I:
01.- Introducción "Ilustres y nobles amigos" - 3' 02"
02.- Dúo de Valentina y Camilo "Buena ocasión" - 4' 57"
03.- Salida de Ana "Muy señores míos" - 3' 48"
04.- Salida de Danilo "Oh, patria mía" - 2' 22"
05.- Final del Acto I "La elección debe al punto comenzar" - 7' 00"

Acto II:
06.- Introducción "Dentro de poco amigos míos" - 1' 13"
07.- Danza "Hoy alegres cantar queremos, recordando la patria amada" - 1' 21"
08.- Canción del Hada Vilia "De nuestros lares en honor" - 4' 45"
09.- Dúo del Caballito "¡Upa! ¡Mira! ¿Quién va allá?" - 1' 52"
10.- Septimino "La mujeres" - 2' 45"
11.- Dúo de Camilo y Valentina "Como la rosa temprana" - 4' 00"
12.- Concertante Acto II "Ah ah Vamos a ver, ya estoy aquí" - 5' 23"
13.- Cuento de Danilo y Final II "De cierta gentil princesa y Así y solamente así" - 4' 08"

Acto III:
14.- Las grisetas "Aquí están las hechiceras, de París y sus afueras" - 2' 31"
15.- Dúo de Danilo y Ana. "Como un rumor llegan a mí" - 4' 42"
16.- Final "Lindas flores de un bello pensil" - 0' 41"
Reparto: Sonia  – Maruja González
Valentina – América Crespo
Conde Danilo – Hernán Pelayo
Camilo de Rosillón – Francisco Naya
El Barón Mirko – Antonio Palacios
El Vizconde de Anglada – Octavio Alvarez
Raul de Saint Brioche – Antonio Bañul
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro Sinfónico
Descarga:La viuda alegre


Título La viuda alegre (1931)
Director: Concordio Gelabert
Escenas: Acto I:
01.- Salida de Ana "Muy Señores míos" - 3' 18"
02.- Final Acto I - 1ª Parte "La elección debe al punto comenzar" - 3' 29"
03.- Final Acto II – 2ª Parte "Venid, venid, sirenas" - 3' 07"

Acto II:
04.- Canción del Hada Vilia "De nuestros lares en honor" - 3' 12"
05.- Dúo del Caballito "¡Upa! ¡Mira! ¿Quién va allá?" - 3' 20"
06.- Septimino "La mujeres" - 3' 10"
07.- Dúo de Camilo y Valentina "Como la aurora temprana" - 3' 14"

Acto III:
08.- Dúo de Danilo y Ana. "Como un rumor llegan a mí" - 3' 04"
Reparto: Sonia  – Mary Isaura
Valentina – Amparo Albiach
Conde Danilo – Vicente Simón
Camilo de Rosillón – Antonio Palacios
El Barón Mirko – José Llimona
El Vizconde de Anglada – Pedro Vidal
Raul de Saint Brioche – Alfonso Oya
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro
Descarga:La viuda alegre

6 comentarios:

  1. Versión española de la famosa opereta vienesa.
    Agradecer a Erik por su estupendo aporte.

    ResponderEliminar
  2. Nueva versión de esta opereta, igualmente gracias a Erik.

    ResponderEliminar
  3. La versión de 1951 procede de una grabación en disco LP efectuada en Cuba.

    Muchas gracias Erik por tu aporte.

    ResponderEliminar
  4. con todo gusto... veo que esta entrada de la opereta estuvo pronta con mis tres contribuciones.

    ResponderEliminar
  5. Cambiada la versión de 1951 por otra de mejor calidad.
    Muchas gracias a Erik autor del trabajo.

    ResponderEliminar